![]() ![]() In Japan, do Western color names such as “red, blue, yellow, violet, and green” correspond to similar hues there? ![]() We paid extra attention to this scientific topic on both readability and accuracy.” It is easily expected that this topic will draw readers’ attention. Sanae: “Is Moonlight Blue?” was the most difficult topic to translate. This topic explains a new and sensational fact. ![]() What concepts in Color and Light were the most difficult to translate? Given that Western and Japanese traditions are so different, I wondered what was involved in translating the ideas in my book for Japanese readers.” The translator of Color and Light, Sanae Hiraya, very generously offered to answer some questions. James: “I am always fascinated by the way ideas about the visual world vary from culture to culture. Last summer, Japanese publisher Born Digital ordered the fifth reprint of Color and Light: A Guide for the Realist Painter. Does the visual world vary from culture to culture? by James Gurney ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |